« Phononymie » : différence entre les versions
Aller à la navigation
Aller à la recherche
Contenu ajouté Contenu supprimé
(a déplacé Phonomymie vers Phononymie) |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Bon, voilà où mon dernier délire nocturne m'a mené... |
|||
#REDIRECTION [[Phononymie]] |
|||
*Est-ce ce morne archer qui a raflé le titre ? |
|||
*Il y a sa bille qui roule si bien qu'il utilise certainement de la magie d'avant. |
|||
*Ce convoi, pour bien le grossir, il faudrait au moins ajouter trois wagons emplis. |
|||
*La marée passe à ras de la falaise, mais nous l'endiguerons encore. |
|||
*Bon, cette gonzesse, où est-ce qu'elle est née? |
|||
*Nous en briguons onze, mais s'il a des fers aux dos, le ferait-il encore? |
|||
*Il toucha le piano trois fois, l'orgue onze fois, puis il est parti et rien ne dit vers où... |
|||
*Ses miches, elle ne me les révéla que sous la grande vergue, onze jours plus tard (oui, en riant, évidement). |
|||
*Encore deux fourgons emplis de soupe aux légumes, je vous prie. |
|||
*L'usage des mors n'arrangent rien à la conduite des chevaux; d'ailleurs j'en fis l'hyperbolique expérience moi-même (parabolique) |
Version du 31 août 2013 à 10:40
Bon, voilà où mon dernier délire nocturne m'a mené...
- Est-ce ce morne archer qui a raflé le titre ?
- Il y a sa bille qui roule si bien qu'il utilise certainement de la magie d'avant.
- Ce convoi, pour bien le grossir, il faudrait au moins ajouter trois wagons emplis.
- La marée passe à ras de la falaise, mais nous l'endiguerons encore.
- Bon, cette gonzesse, où est-ce qu'elle est née?
- Nous en briguons onze, mais s'il a des fers aux dos, le ferait-il encore?
- Il toucha le piano trois fois, l'orgue onze fois, puis il est parti et rien ne dit vers où...
- Ses miches, elle ne me les révéla que sous la grande vergue, onze jours plus tard (oui, en riant, évidement).
- Encore deux fourgons emplis de soupe aux légumes, je vous prie.
- L'usage des mors n'arrangent rien à la conduite des chevaux; d'ailleurs j'en fis l'hyperbolique expérience moi-même (parabolique)